KAYIKÇI - O KAIXIS - O Καϊξής | izle - dinle



Kayıkçı şarkısı anonim bir Yunan bestesidir.. Belki farklı isimler duymuş olabilirsiniz ama işin gerçeği budur; bu şarkının orjinal söz ve bestesi anonimdir.. Şarkıyı yıllardan beri birçok Yunan sanatçı seslendirmiştir.. Çok duygulu ve güzel bir şarkıdır..

1994 yılında Yeni Türkü grubu Külhani Şarkılar isimli albümünde yer vermiştir bu şarkıya Cengiz Onural'ın sözleriyle.. Evet, yanlış okumadınız! Şarkının Türkçe sözlerini şuanda aria ve incesaz gruplarından bildiğimiz Cengiz Onural yazmıştır.. Çok da güzel bir düzenleme yapmıştır Yeni Türkü..

Bu şarkı 1998 yılında Mehmet Ali Alabora ve Katerina Moutsatsos'un (Yılan Hikayesi'nden hatırlayabilirsiniz) oynadığı Kayıkçı filmine de adını vermiştir.. Tabiki aynı zamanda filmin ana temasıdır..  Film, yalnızca birbirine ulaşmaya çalışan iki aşığın değil, birbirine çok yakın ama bir o kadar da uzak iki komşu toplumun karşılıklı sevgi ve çatışmalarını anlatır.. Yunanistan'da neredeyse bir dostluk simgesi haline gelen film aynı zamanda Mehmet Ali Alabora'nın ilk sinema filmdir.. Tatlı bir havası vardır ama çok iyi bir film değildir.. Neyse bu konu dışı.. Kayıkçı filminde şarkının düzenlemesini ünlü müzisyen Yannis Saoulis yapmış ve başrolde oynayan Katerina Moutsatsos de seslendirmiştir.. Şarkının yukarıda dediğim gibi birçok yorumu vardır ama müzikal açıdan bence en duygu yüklü olanı budur! (Aşağıda audio olarak yayımladığım ilk iki versiyon)

Biraz uzun oldu belki ama keyifle okuduğunuzu düşünüyorum..

Şimdi size farklı versiyonlarını sunuyorum Kayıkçı'nın, keyifli dinlemeler.......


Yannis Saoulis | Katerina Moutsatsos | Soundtrack Video Klip


Yannis Saoulis | Katerina Moutsatsos | Soundtrack

Yannis Saoulis | Enstrumantal | Soundtrack

Yeni Türkü | Külhani Şarkılar 


Panagiótis Barbaríou
 


Haris Alexsiou



6 yorum:

mine dedi ki...

al işte kızdıracak bir yorum daha
aaa beren saatin sesi güzelmiş yahu : )P
başarılı olsun istiyorum gene :)

Unknown dedi ki...

@ mine; ilahi! yahu Beren Saat'in sesinin güzelliğine niye kızayım.. Bu arada gerçekten güzel söylemiş..

Benim lafım; o şarkının kullanılmasına karar verenlere...

pisicshik dedi ki...

bu şarkının varlığından haberim bu dizi fragmanıyla oldu. ve sürekli dinler oldum cidden çok güzel bi şarkıymış daha önce dinlememiş olduğuma da pişman oldum. ben daha çok hüsnü şenlendirici ve trio chios versiyonunu dinliyorum o da hoş :) diğer vesiyonları için de ayrıca teşekkür ederim :)

Unknown dedi ki...

@ pisicshik; pisman olmayin hicbirsey icin..

rica ederim, afiyet olsun ;)

mavi dedi ki...

Yeni türkü külhani şarkıları albümünü çıkardığında dinleyip bu şarkıya vurulmuş olanlardanım. Uzun sıcak yaz günlerini, ağır kokulu dağ otlarını, adaları, deniz ve tuzlu deniz suyunu anımsatan bir şarkı olmuştur bana her zaman. Yannis ve katerina ile olan şarkı cep telefonumda mesaj sesi olarak kullanmaktayım. bu sayfayada her ne kadar dinleye dinleye ezberlesem de hala aradığım yunanca sözlerini bulurum diye geldim. Yazı çok güzel olmuş keşke bir de sözlerini de ekleseydiniz ? :))

Unknown dedi ki...

@ mavibalon; sen de çok güzel anlatmışsın hissettiklerini.. bir kaynaktan yunanca sözlerini ve tabii tercümesini bulma ihtimalim var.. bulursam sana mail atacağım...

Yorum Gönder

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...