TÜRKİYE'DE SİNEMA REZALETİ

Film vizyona yeni giren Tim Burton'un yönettiği Alice In Wonderland.. Her ne kadar çocuklar içinmiş gibi gözükse de büyüklere de hitap eden bir film bu.. Bu film İstanbul / Anadolu Yakasında hiçbir sinemada orjinal dilinde altyazılı olarak oynamıyor!

Hemen okudum ben oynuyor demeyin! İnternette ve gazetelerde yanlışlık var.. Tüm salonları aradım! Böyle bir anlayış, böyle bir rezalet olabilir mi? Ulan insan hiç değilse bazı günleri yada saatleri orjinal olana ayırır! Bu nasıl mantıkdır! Hiç mi düşünmezler yada hiç mi araştırmazlar filmin ne olduğunu! sadece çocuklar mı gidecek bu filme! misal salı akşamı saat 22:00'de ertesi gün okulu olan hangi çocuk gider bu filme! Anadolu yakasındakı herkes Türkçe dublajlı izlemeye nasıl mahkum edilir!

Gelelim Avrupa Yakası'na.. Orda sadece iki sinemada oynuyor orjinal olarak.. Kanyon ve City Life'de.. Daha fazla yazmak istemiyorum, yazdıkça sinirleniyorum çünkü.. İnşallah boş koltuklara oynarlar.. Bütün sinema salonlarına ve dağıtıcı firmaya ileticem bu yazımı.. Biz de herkes koyun gibi gider çünkü, sorgulamaz neden diye! Bugün cuma.. çoğu yerde 00:00 seansıvar.. saysınlar bakalım kaç çocuk var salonda!

3 yorum:

Serdar ~ vordven dedi ki...

Dostum çok çok çok tuhaf ! ! !

Birçok kişi Türkçe Dublajlı asla izlemez. Eğer durumu düzeltmezlerse gişesi iyi olmaz filmin. Saçmalamışlar !

Ayla Arslancan dedi ki...

T.V.de bile bizim kanallarda film seyretmiyorum,alt yazılı olmadığı için...Oyuncunun kendi sesi ve yorumu,tonlaması,sesinin rengi,lehçe yapmışsa,yinede kendine özgü söyleyişi...Bütün bunlar olmadan,seyredilen film,neye benzer?Tamam bizde gerçekten çok iyi dublaj yapılıyor,ama ne olursa olsun,oyuncu,sesiyle de bir bütündür.Onu parçalara ayıramazsın...

Unknown dedi ki...

Dublaji sadece animasyon filmlerde seviyorum.. onun disinda yazilanlara fazlasiyla katiliyorum.. oyuncunun bir nefes alis sesi bile bazen onemli olabiliyor..

Yorum Gönder

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...